Translation of "concessione dei" in English


How to use "concessione dei" in sentences:

S e Ia puntualità è una gentile concessione dei re, non è così per Frédérick Lemaître, in ogni caso.
It's not that of Frédérick Lemaître! And they call them authors. My God!
Il ministro, prevedendo la concessione dei fondi, ha voluto personalmente, in rappresentanza del governo, dire in che maniera si impiegheranno questi fondi.
The minister, anticipating the release of funds, wished, on behalf of the entire government, to see how the funds will be employed.
{\cH2C2B59\3cHF6F6FF\4cH2E2BA0}TV: {\i1\cH58302B\3cHFFF7F7\4cH9E382B}Riguardo alla concessione dei fondi per la campagna governativa.....il Partito della Supremazia Bianca si dichiara contrario.....spingendo molti gruppi a presentare una petizione...
The controversy... over government-provided campaign funds is in the news again. The White Supremacist Party has qualified for matching funds... sparking many groups to petition for the abolition of the practice.
I numeri non riusciti erano stati sette, e dopo lo spettacolo aveva firmato la concessione dei diritti.
There were seven flubs, and after the show, he signed a release.
DICHIARANO l'intenzione di permettere un maggior margine di flessibilità nella concessione dei finanziamenti dei fondi strutturali per tener conto delle necessità specifiche che non siano contemplate dall'attuale regolamentazione dei fondi strutturali;
DECLARE their intention of allowing a greater margin of flexibility in allocating financing from the Structural Funds to specific needs not covered under the present Structural Funds regulations;
(19) Il requisito di pubblicare le decisioni sulla concessione dei diritti d'uso di frequenze o numeri può essere soddisfatto rendendo tali decisioni accessibili al pubblico per mezzo di un sito web.
(19) The requirement to publish decisions on the granting of rights to use frequencies or numbers may be fulfilled by making these decisions publicly accessible via a website.
La Spagna si associò alla lotteria nel mese di Giugno 2012, quando la concessione dei biglietti fu assegnata all'Organizzazione Nazionale Spagnola dei Non Vedenti (ONCE).
Spain joined the lottery in June 2012, when the ticket concession was granted to the National Organization of Spanish blind people (ONCE).
Savage ha una navicella, per gentile concessione dei Signori del Tempo.
Savage has a timeship, courtesy of the Time Masters.
È il quarto giorno del grande blocco delle attività amministrative, per gentile concessione dei vostri amici, i senatori democratici.
It's day four of the great government shutdown brought to you by your friendly neighborhood Democrat congress.
Ti verrà chiesto di inviare informazioni sull'utilizzo previsto del prodotto, che saranno utilizzate per determinare l'ambito di uso consentito per la concessione dei diritti.
You will be asked to submit information concerning your intended use of the product, which will determine the scope of usage rights granted. Collection: Cultura Exclusive
Il 22 dicembre il Consiglio direttivo ha adottato un parere, richiesto dal ministero delle finanze sloveno, sui criteri e sulle condizioni per la concessione dei prestiti statali (CON/2008/92).
On 22 December 2008, at the request of the Slovenian Ministry of Finance, the Governing Council adopted an Opinion on criteria and conditions for granting State loans (CON/2008/92).
E 'un nuovo giocattolo, per gentile concessione dei nostri amici nella sicurezza nazionale.
It's a new toy, courtesy of our friends in national security.
Esatto, per gentile concessione dei funghetti, e di qualcos'altro, qualcosa che ha... distrutto tutto quell'odio...
Yes. Courtesy of... the shrooms, something else, something to trump all hatred...
Un’altra preoccupazione riguarda i costi elevati di transazione, legati alla concessione dei diritti.
Another concern relates to the high cost of transactions related to the granting of rights.
I collaboratori di Shutterstock hanno ceduto a Shutterstock tutti i diritti per Contenuti necessari alla concessione dei diritti specificati alla Parte I o alla Parte II, a seconda dei casi.
Shutterstock's contributors have granted Shutterstock all necessary rights in and to the Content to grant the rights set forth in Part I or Part II as applicable.
Le complicazioni e i ritardi inutili nelle procedure per la concessione dei diritti di passaggio possono pertanto costituire considerevoli ostacoli allo sviluppo della concorrenza.
Unnecessary complexity and delay in the procedures for granting rights of way may therefore represent important obstacles to the development of competition.
Declinazione di responsabilità: La versione originale e legalmente vincolante di questo documento è scritta in inglese ed è tradotta in altre lingue per gentile concessione dei nostri utenti che non parlano inglese.
Disclaimer: The original, legally binding version of this document is written in English, and it is translated into other languages for the courtesy of our non-English-speaking users.
Tuttavia, la concessione dei marchi di commercio equo e solidale deve rispettare gli impegni assunti nell'ambito dell'OMC per quanto riguarda i principi di trasparenza e di non discriminazione.
However, the awarding of Fair Trade labels should comply with the WTO obligations concerning the principles of transparency and non-discrimination.
(5) La presente direttiva si applica alla concessione dei diritti d'uso delle frequenze radio soltanto qualora tale uso implichi la fornitura di una rete o servizio di comunicazione elettronica, generalmente a pagamento.
(5) This Directive only applies to the granting of rights to use radio frequencies where such use involves the provision of an electronic communications network or service, normally for remuneration.
d) decide in merito alla concessione dei finanziamenti per operazioni di investimento da realizzare in tutto o in parte fuori dal territorio degli Stati membri, conformemente all'articolo 16, paragrafo 1,
take decisions in respect of the granting of finance for investment operations to be carried out, in whole or in part, outside the territories of the Member States in accordance with Article 16(1);
Per gentile concessione dei primi ministri della carne di maiale, vincitori della medaglia di bronzo quest'anno, gli East Street Johnnies!
Courtesy of the prime ministers of pork, This year's bronze medal winner, east street johnnies! So-eeeee!
Per gentile concessione dei Servizi Segreti francesi.
It's courtesy of the French Secret Services.
Dal Duecento, la città notava una crescita costante grazie alla concessione dei diritti della libera città imperiale.
From the 13th century, the town saw steady growth thanks to the granting of rights of free imperial city.
c) per predisporre procedure e valutare le richieste di concessione dei diritti d'uso;
(c) procedures for and assessment of requests for granting rights of use;
Inoltre, l’impatto sui prezzi e la concessione dei diritti di emissione vanno ulteriormente esaminati.
In addition, the impact on prices and the allocation of emission rights need further examination.
Non sussiste alcun obbligo di concessione dei dati.
There is no obligation to provide the data.
Essi sono altresì tenuti, in base alla norma in materia di copertura delle perdite di cui all’articolo 25, paragrafo 1, del Trattato MES, a mettere a disposizione in definitiva tutti i fondi necessari per la concessione dei prestiti.
In addition it is they who, on the basis of the provisions on coverage of losses in Article 25(1) of the ESM Treaty, are ultimately to raise the loan funds in full.
(68) Sono particolarmente necessari criteri speciali di collegamento che deroghino alla legge dello Stato di apertura per i diritti reali, perché tali diritti hanno grande rilevanza per la concessione dei crediti.
(25) There is a particular need for a special reference diverging from the law of the opening State in the case of rights in rem, since these are of considerable importance for the granting of credit.
Articolo 6.6: Il vescovo ha il diritto di aggiungere regole che limitano la concessione dei sacramenti con l'autorizzazione della Congregazione del Santo Uffizio.
Article 6.6: The bishop has the right to add rules restricting the granting of the sacraments through the acceptance of the Congregation of the Holy Office.
Tale voce, parimenti intitolata «Diritti del concedente, rappresentava una voce di debito dell’EDF nei confronti dello Stato francese, connessa alla restituzione gratuita, al termine della concessione, dei beni sostituiti.
That item — also called ‘Grantor rights’ — represented a debt which EDF owed to the French State, linked with the return without consideration of the assets replaced at the end of the concession.
Gli Stati membri interessati decidono di comune accordo la durata e le modalità di cessazione della coubicazione, nonché la quota di diritti per la concessione dei visti dovuta allo Stato membro di cui viene utilizzato il consolato.
The Member States concerned shall agree on the duration of and conditions for the termination of the co-location as well as the proportion of the visa fee to be received by the Member State whose consulate is being used.
In qualunque momento e a titolo gratuito potrai revocare la tua concessione dei diritti d'uso e il tuo consenso relativo alla privacy con una delle modalità seguenti:
You can revoke at any time, free of charge, your granting of usage rights and privacy consent in one of the following ways:
La durata media dello studio per gli studenti regolari a tempo pieno è di cinque anni e di un massimo di otto anni (come indicato dalla concessione dei diplomi di laurea).
The average study duration for regular full-time students is five years, and a maximum of eight years (as instructed by granting bachelor's degrees).
Centralizza la gestione delle identità e la concessione dei privilegi di accesso per Adobe Document Cloud con la soluzione di Okta.
okta Centralize identity management and user provisioning for Adobe Document Cloud with Okta’s solution.
Sono inoltre state adottate procedure atte a garantire che i diritti degli interessati possano essere esercitati, che i dati possano essere cancellati e che la concessione dei dati possa essere giustificata.
Furthermore, we have established procedures to ensure the rights of data subjects can be exercised, data can be deleted and compromise of data can be responded to.
Concessione dei diritti di utilizzo e sfruttamento
Granting of Usage and Exploitation Rights
In quanto organo indipendente, la Banca decide autonomamente sull'assunzione e la concessione dei prestiti.
As an independent body, the Bank takes its own borrowing and lending decisions.
7 – Questo nuovo articolo stabilisce i requisiti di concessione dei permessi di soggiorno per motivi di radicamento familiare.
7 – This new provision stipulates the conditions for the grant of a residence permit on grounds of family ties.
110° compleanno di Dennis Gabor – Olografia per gentile concessione dei dipartimenti di elettrotecnica e fisica applicata della University
Dennis Gabor´s 110th birthday – Holography support courtesy of the Departments of Electrical Engineering and Applied Physics at Stanford University
La non concessione dei dati non ha alcuna conseguenza.
the data. A non-provisioning has no consequences.
Come parte della procedura di domanda per la concessione dei diritti d'uso di una frequenza radio, gli Stati membri possono verificare se il richiedente sarà in grado di rispettare le condizioni connesse con tali diritti.
(13) As part of the application procedure for granting rights to use a radio frequency, Member States may verify whether the applicant will be able to comply with the conditions attached to such rights.
Romania e Turchia si preparano a riformare il meccanismo di concessione dei visti per i turisti e gli uomini d’affari turchi.
Romania and Turkey are working out the implementation of a reform of visa attributions for Turkish tourists and business executives.
Possiamo revocare la concessione dei diritti in qualsiasi momento senza fornire motivazioni.
We can revoke these rights granted to you at any time without giving reasons.
La concessione dei diritti sopra indicati è soggetta ad alcune restrizioni e obblighi in capo al licenziatario.
The grant of the rights mentioned above is subject to some restrictions and obligations imposed on the Licensee.
È opportuno garantire che sia dato l’opportuno seguito ai casi di inadempienza constatati e che questi siano presi in considerazione per la concessione dei pagamenti.
It should be ensured that any instance of non-compliance detected is appropriately followed-up and taken into account for granting the payments.
4.6758890151978s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?